Unitarier - Religionsgemeinschaft freien Glaubens e.V. Unitarier - Religionsgemeinschaft freien Glaubens e.V.

Lichtsprüche 2015

ICUU-Lichtspruch für Dezember 2015

Du bist willkommen hier, Besucher, Freund oder langjähriges Mitglied.
Du bist willkommen hier.
Mit deiner Familie oder deinem Partner,
deinem Geliebten oder allein.
Wir heißen dich hier freudig willkommen.
Du bist willkommen hier als gläubiger Mensch
oder als Zweifler, als Mensch der Gemeinschaft
oder als Einzelgänger.
Du bist willkommen hier, gleich ob du dich als Teil von uns fühlst oder nicht,
voller Energie oder einfach müde,
auf der Suche nach einer Vision oder einer Ruhepause.
Du bist willkommen, dich zu uns zu gesellen, so, wie du bist.

Eingesandt von: -Rev. Ray Drennan, Canadian Unitarian Council

Englisch:
You are welcome here visitor, friend or long time member.
You are welcome here.
With your family or partner
Or lover or alone
We joyfully welcome you here.
You are welcome here as believer
Or doubter, as joiner or loner.
You are welcome here feeling a part of us or not,
Full of energy or plain tired, seeking a vision or a rest.
You are welcome to join us as you are.

Französisch:
Vous êtes les bienvenus ici que vous soyez visiteurs, amis ou membres de longue date.
Vous êtes les bienvenus ici.
Avec votre famille ou un compagnon
Avec un amant ou tout seul
Nous vous accueillons avec joie ici.
Vous êtes les bienvenus ici comme croyants,
Avec votre doute, comme artisan de relations sociales ou bien solitaires.
Vous êtes les bienvenus ici, que vous vous sentiez ou non faire partie de notre communauté,
Pleins d'énergie ou simplement fatigués, en quête d'une vision ou d'un simple repos.
Vous êtes invités à vous joindre à nous tels que vous êtes.

Spanisch:
Son bienvenidos aquí, visitantes, amigos, o miembros veteranos.
Son bienvenidos aquí.
Con sus familias o sus parejas,
Con las personas que aman o solos,
Les damos la bienvenida con alegría.
Son bienvenidos como creyentes
O como buscadores, tanto si les gustan los grupos como si prefieren la soledad.
Son bienvenidos aquí tanto si se sienten parte de nosotros como si no,
Llenos de energía o exhaustos, buscando una visión o un poco de descanso.
Son bienvenidos para estar con nosotros tal como son.

Chinesisch:
歡迎您來這裡。
訪客,朋友,或長期會員,歡迎您在這裡。
無論您是與您的家人或伴侶或情人或單獨來訪,
我們熱誠地歡迎各位。
無論您是信徒或懷疑者,同盟或獨行俠,
歡迎您在這裡感受成為我們的一部分。
無論您是精力充沛或疲弱,胸懷大志或四處飄蕩,
歡迎您以做自己加入我們的行列。

ICUU Lichtspruch für November 2015

Segne die Arbeit, die wir verrichten
und die Stille, die auf uns hernieder fällt.
Die Freude, die sich in uns rührt.
Lass einen Lobgesang zu unseren Lippen aufsteigen.
Natürlich aus der Fülle unserer Herzen.

Eingesandt von: Sheila Crosskey
British General Assembly of Unitarian and Free Christian Churches

ICUU Lichtspruch September 2015

Oh, ihr Brüder, Gott, der Herr, ist ein Gott. Es ist die Liebe, durch die die Erlösung für uns alle sicher ist. Lasst uns einander lieben, damit wir erlöst werden. Liebet alles Gute aufrichtig von ganzem Herzen, liebet auch euren Nächsten wie euch selbst. Denn dies ist die Erfüllung des Gesetzes und tief in euch verwurzelter Gottesdienst.

Olufemi Olaniyi Matimoju - Unitarian Church of Nigeria

ICUU-Lichtspruch für August 201

Wir entzünden diesen Leuchter als Sinnbild unseres Glaubens.
Möge unsere Vision durch dieses Licht zum Leuchten gebracht werden.
Möge unsere Gemeinschaft durch seine Wärme ermutigt und
durch seine Flamme unsere Sehnsucht nach Frieden, Gerechtigkeit
und der Sinnhaftigkeit des Lebens entfacht werden.

We light this chalice as a symbol of our faith.
By its light, may our vision be illumined
By its warmth, may our fellowship be encouraged
And by its flame, may our yearnings for peace, justice,
and the life of the spirit be enkindled.

Eingesandt von:—David Usher (founding President, ICUU)
British General Assembly of Unitarian and Free Christian Churches

ICUU Lichtspruch für Juli 2015

Jedes Mal, wenn wir eine Kerze entzünden, entsinnen wir uns der Vergangenheit. Wer auch immer die Vergangenheit vergisst, ist auf sich gestellt. Aber jene, die sich ihrer erinnern, finden in ihr Orientierung für Gegenwart und Zukunft und können Traditionen in all ihrem Reichtum wieder neu beleben. Es ist die Pflicht jeder Generation, sich mit der Geschichte zu befassen, sodass sie im Lichte der Vergangenheit deutlich erkennt, was ihre eigene besondere Aufgabe ist. So ist dies auch heute unsere Verpflichtung. 

Ungarisch:
Akárhányszor gyertyát gyújtunk, a múltra is emlékezünk. Akik elfelejtik a múltat, kénytelenek azt megismételni. De akik szem el_tt tartják, eligazítást találnak benne a jelenre és jöv_re nézve, és fel tudják éleszteni gazdag hagyományait. A történelmet tanulmányozni minden nemzedéknek kötelessége, hogy a múlt fényénél világossá váljék, mi saját küldetése. A mi számunkra is kötelesség ez.

Englisch:
Every time we light a candle, we remember the past. Whoever forgets the past must live through it again. But those who remember the past find in it directions for the present and the future, and can revive tradition in all its richness. It is the duty of each generation to study history, so that in the light of the past it may see clearly what is its own special task. It is our duty too, on this special occasion.

Transylvanian Unitarian Bishop Janos Erdo (1913-1996)

ICUU-Lichtspruch für Juni 2015

Wenn wir heute diesen Leuchter entzünden: möge die Welt erfüllt sein von der Heiligkeit Gottes.
Mögen wir seine Gegenwart spüren, seine Liebe, seine Barmherzigkeit und seinen grenzenlosen Segen.
Mögen wir immer bereit sein, ihm zu danken, ihn zu verherrlichen und zu ihm zu beten, von ganzem Herzen und einem durstigen Geist. Lasst uns unsere Gedanken reinen Herzens auf Gott richten, damit wir seinen Frieden, der die Welt bis zur Ewigkeit erfüllt, vom Ursprung her empfangen können.
 
Englisch:
Today, when we light the chalice, may the world be filled with God's holiness. May we feel His
presence, His love, His compassion, His bounteous blessings. May we always be ready to be
grateful to Him, to glorify Him and to pray to Him, with holy hearts and with thirst in our spirits.
Let us direct our thoughts to God with purity of the heart that we may receive His peace from
Whom it springs forth and fills the world to eternity.

Eingesandt von:  Hajom Kissor Singh, 1891 Unitarian Union of North East India

ICUU-Lichtspruch für Mai 2015

Wir als Unitarier, was feiern wir?
Wir feiern den aufrechten Weg von Liebe, Freiheit und Wahrheit.
Wir feiern die Botschaft von Toleranz und Gleichheit.
Wir feiern im Angesicht von Spaltung und Ausgrenzung alle Bemühungen, um Religionen, Kulturen und Völker zusammenzuführen.
Wir feiern die Pioniere der sozialen Gerechtigkeit, die ihre Argumente ausgesprochen haben und dabei oft das Risiko eingingen, ihre berufliche Karriere, ihr Ansehen oder sogar ihr Leben zu verlieren.
Wir feiern, wie einzigartig, geheimnisvoll und kraftvoll das Leben ist.
Wir feiern gütige Bescheidenheit, die sich entwickelte ohne die Last von Schuld und Versagen.
Wir feiern in unserer örtlichen wie globalen Gemeinschaft das Potenzial, die Dinge zum Guten zu wenden.
Wir feiern die reiche Vielfalt eines jeden Landes.
Wir feiern unsere Zusammenkünfte in friedvoller Kameradschaft.
Wir feiern das Geschenk des Lachens und wir feiern, weil.............

eingesandt von Sebastian Steed; The Australian and New Zealand Unitarian Association

ICUU-Lichtspruch für April 2015

Jedes Mal, wenn wir

  • nach Visionen suchen,
  • uns nach Heilung sehnen,
  • unserem Feind vergeben,
  • unseren Nachbarn trösten,
  • uns um Aufrichtigkeit uns selbst und unserer Mitwelt gegenüber bemühen,

dann wird der Flammenkelch in unseren Seelen entzündet.

In diesem Lichte werden unsere Hoffnung und unser Mitgefühl erneuert und unsere wechselseitigen Verpflichtungen, die uns verbinden, sichtbar. Jetzt wird der Weg, der vor uns liegt, durch seine heilige Flamme leuchtend:

  • die Liebe bereitet uns den Weg,
  • Harmonie ist nicht mehr fern,
  • Es gibt weder Ost noch West,
  • Nord noch Süd.

Nur eine Welt, der wir entgegen gehen und mit immer mehr Licht segnen.

(Rev.) Eric M. Cherry Unitarian Universalist Association of Congregations (USA)

The chalice is lit within our souls each time that we:

  • pray for vision,
  • long for healing,
  • forgive our enemy,
  • comfort our neighbor,

and prepare for justice's day.

In its light, our hope and compassion are renewed and the covenantal ties that bind each to all become clear. Now, by its sacred flame, the path before us is brightened:

  • Love prepares our way,
  • Harmony is in view,
  • there is no East or West,
  • no South or North.

Only a world to greet, and bless with more light still. Amen

ICUU-Lichtspruch für März 2015

Das Licht des Lebens leuchtet durch die Augen eines jeden.
Das Licht der Wahrheit scheint durch alles Lebendige hindurch.
Möge das Licht dieses Leuchters uns daran erinnern,
dass unsere Suche nach Wahrheit und Licht nicht endet
und durch jede Person, die uns begegnet,
unterstützt und verstärkt wird.
Wir wollen das Licht in jedem von uns achten.

Eingesandt von: Rev. Jill McAllister Unitarian Universalist Association of Congregations

ICUU-Lichtspruch für Februar 2015

Hoffnung, Respekt und Liebe - drei wichtige Schätze unseres religiösen Lebens.
Mögen sie stets in unseren Herzen sein und wir sie immer großzügig verschenken.
Das Licht dieser Flamme ist dafür ebenso ein Sinnbild, wie Hoffnung, Respekt und Liebe Eckpfeiler unseres freien religiösen Weges sind.

— Eingesandt von : Petr Samojsky, Religious Society of Czech Unitarians

ICUU Lichtspruch für Januar 2015

Hier haben wir uns versammelt um die Flamme, die wir entzünden, verbunden durch unsere unitarischen und universalistischen Traditionen.
Dieses Ritual führt uns zusammen, die wir aus unterschiedlichen Richtungen kommen.  
In anderen Religionen verwendet man Gebetsketten, bekreuzigt sich, dreht Gebetsmühlen, kniet auf Teppichen, zündet Kerzen an oder kommt im Kreis zusammen.
Für uns beginnt unsere Meditation und unser Teilen heute mit dieser Geste, die für uns heilig ist im säkularen Sinne des Wortes. 

— Jean-Claude Barbier, Conseil des unitariens et universalistes français